Характерной особенностью голландского языка является частое употребление уменьшительных слов, которые образуются с помощью добавления уменьшительных суффиксов к существительным, а иногда (реже) даже к наречиям, прилагательным и другим частям речи.
В отличие от русского языка, в котором уменьшительные слова используются в основном при неформальном общении и в художественной литературе, голландцы употребляют уменьшения даже при очень официальных ситуациях.
Уменьшительные слова используются в следующих случаях:
1. Для обозначения чего-то маленького
tafeltje - столик
pootje - лапка
2. Когда слово принимает какое-то привлекательное значение (что-то приятное, любимое или вкусное).
Причем, если в неформальной речи аналоги таких уменьшительных слов можно найти в русском языке,
Je bent een schatje. - Ты - золотко.
то в официальной речи точный перевод звучит для нашего уха достаточно странно:
We kunnen u bij dit gerecht een leuk wijntje serveren. -
К этому блюду мы можем предложить Вам замечательное винцо.
3. Для выражения своего презрения или пренебрежения
Dat is een bedrijfje van niks. Это - никчёмная фирмочка.
4. Для названия детских игр
touwtje springen - прыгать через скакалку
vadertje en moedertje spleen - играть в дочки-матери
5. Когда значение слова преуменьшается с намерением не испугать или не разочаровать
Je moet nog een uurtje wachten. - Тебе придется еще часик подождать (а
может быть и дольше)
Ik geef u eerst een verdovingsprikje. - Сначала я вам сделаю (маленький и
совсем не больный!) обезболивающий укол.
Внимание! Определенный артикль для всех уменьшительных слов - всегда het!
Уменьшительные слова в основном образуются добавлением к существительным окончания (-je)
de brief - het briefje
het boek - het boekje
Однако в некоторых голландских словах после прибавления окончания (-je) возникли бы трудности с произношением. В этих случаях для придания слову уменьшительного значения добавляются другие суффиксы: [-tje], [-etje], [-pje] и [-kje].
Несмотря на кажущуюся сложность, правописание уменьшительных слов с разными окончаниями подчиняется простым правилам.
1. [-tje]
Окончание [-tje] получают существительные, которые:
1.1 оканчиваются на гласный
het ei - het eitje
de dame - het dametje
Внимание! Если слово оканчивается на (-a), (-o) и (-u), то эти гласные (долгие) согласно общему правилу правописания удваиваются:
de la - het laatje
de auto - het autootje
Гласный e в заимствованных французских словах становится ее:
het cafe - het cafeetje
1.2 если слово оканчивается на (-n), (-l), (-r), которым предшествует долгий гласный (звуки oe, ui, eu, ij,ei, au, ou считаются долгими):
de schoen - het schoentje
de deur - het deurtje
het verhaal - het verhaaltje
1.3 если слово оканчивается на неударные (-er), (-el), (-en), (-or):
de kamer - het kamertje
de tafel - het tafeltje
de keuken - het keukentje
de motor - het motortje
Исключение: в слове jongen (мальчик) выпадает (-n):
de jongen - het jongetje
1.4 если слово оканчивается на (-w):
de vrouw - het vrouwtje
de duw - het duwtje
2. [-etje]
Внимание: первый звук в этом суффиксе - неударное е, т.е. произносится так же, как краткое u в закрытом слоге.
Окончание [-etje] слова получают в следующих случаях:
2.1 если существительные оканчиваются на (-l), (-m), (-n), (-ng), (-r), которым предшествует ударный краткий гласный:
de bal - het balletje
de kam - het kammetje
de bon - het bonnetje
de ster - het sterretje
В этом случае используется основное правило спеллинга, т.е. удвоение последнего согласного. Исключение: Jan - Jantje
Правило не распространяется на слова, имеющие неударное окончание (-ing), которое выделено в отдельное правило.
het ding - het dingetje
Если слово оканчивается на (-st), (-cht), (-ft/-fd), то перед (-je) t не произносится.
de kast - het kastje (произносится kasje)
de gracht - het grachtje (произносится grachje)
2.2 Некоторые существительные, которые оканчиваются на -b, -g, -p, которым
предшествует краткий гласный:
de krab - het krabbetje
de slab - het slabbetje
de brug - het bruggetje
de vlag - het vlaggetje
de weg - het weggetje
de kip - het kippetje
de pop - het poppetje
Однако в последнее время в словах этой группы, наряду с окончанием (-etje), всё чаще встречается окончание (-je):
de brug - het brugje
de kip - het kipje
de pop - het popje
2.3 Существительные, которые имеют неударное окончание (-ing), которому
предшествует безударный слог:
de rekening - het rekeningetje
de tekening - het tekeningetje
2.4 Существительные, оканчивающиеся на (-ling), при этом не имеет значения,
ударный или безударный слог предшествует:
Слово приобретает суффикс [-kje], если оно имеет окончание (-ing), которому предшествует ударный слог:
de woning - het woninkje
de ketting - het kettinkje
при этом последнее (-g) отбрасывается.
Остальные слова, не подпадающие под рассмотренные случаи, получают суффикс [-je].
Следует заметить, что вышеперечисленным правилам образования уменьшительной формы подчиняется подавляющее большинство существительных, однако имеются исключения и отступления. Поэтому в случае сомнения лучше заглянуть в словарь.
* * *
У некоторых существительных, когда слово приобретает уменьшительную форму, краткий гласный в корне переходит в долгий. Это - в основном почти те же самые слова, которые претерпевают аналогичные изменения в корне, когда они используются во множественном числе. Например:
het blad - het blaadje - de bladen
het gat - het gaatje - de gaten
het glas - het glaasje - de glazen
het lot - het lootje/lotje - de loten (лотерейный билет)
het pad - het paadje - de paden
het schip - het scheepje - de schepen
de staf - het staafje - de stаfen
het rad - het raadje/radertje - de raden
het vat - het vaatje - de vaten
и некоторые другие слова. Но: de weg - het weggetje - de wegen
Во множественном числе все уменьшительные слова имеют окончание (-s).
Внимание: подчиняющееся стандартным правилам слово het kindje во множественном числе записывается либо как de kindertjes, либо как de kindjes.
Некоторые существительные встречаются только в уменьшительной форме, поскольку слова, от которых они произошли, уже вышли из употребления или имеют совершенно другое значение:
het beetje - кусочек
het dubbeltje - монета в 1/10 гульдена
het kwartje - монета в четверть гульдена
het meisje - девочка
het muisjes - анисовое дражже
het poffertjes - пончики
het rotje - петарда
het sprookje - сказка
het tientje - золотая монета в 10 гульденов или купюра в 10 евро
het toetje - десерт
het voorafje - закуска
het zuurtje - кислая конфетка
het telefoontje - телефонный звонок
het een-tweetje - комбинация между двумя игроками в футболе
Некоторые существительные в уменьшительной форме имеют значения, отличные от значений слов в исходной форме, но, тем не менее, оба слова связаны друг с другом:
het brood - хлеб как продукт или большая буханка
het broodje - булочка (для одного человека)
de chocola - шоколад как продукт
het chocolaatje - шоколадка (плитка шоколада)
de snoep - лакомство, сладости
het snoepje - конфета
de koek - разновидность сладкого изделия из теста, общее понятие
het koekje - сорт печенья
een biertje = glaasje bier
een likeurtje = likeur
een sapje drinken = sap drinken
Уменьшительный суффикс иногда прибавляется не только к существительным, но и к другим частям речи, при этом правила спеллинга те же самые, что и при образовании уменьшительных форм существительных. Вот несколько примеров:
Указательные местоимения: ditjes en datjes
Числительные: drietje, eentje
Наречия: toetje
Прилагательные: blauwtje, natje, droogje
Глаголы: zegje
Если уменьшительное слово, образованное не от существительных, тоже не является существительным, то в таком случае оно получает окончание (-s):
еven - eventjes - немного, чуть-чуть (во времени)
straks - strakjes - вскоре
twee - met z'n tweetjes - вдвоём
los - losjes - слегка
warm - warmpjes - тёпленько (устроиться)
net - netjes - как следует
Исключение: een - eentje (без -s!!!)
Также существует много устойчивых выражений, использующих уменьшительные слова:
een ijsje eten - есть мороженое
een dutje doen - вздремнуть
over ditjes en datjes praten - говорить о том -о сём
een onderonsje - междусобойчик
op het nippertje в последний момент; еле-еле
een hapje eten - перекусить; заморить червячка
(limonade) met een rietje drinken - пить (лимонад) через соломинку
een ommetje maken - прогуляться
een gezellig uitje - приятная вылазка (в ресторан, на экскурсию и т.п.)
dat is een lachertje - это чёрт-те что
in mijn eentje в одиночестве
tot strakjes = tot straks
van zijn natje en zijn droogje houden - с удовольствием поесть и выпить
het is nu welletjes! - довольно! хватит!
еen blauwtje lopen - получить отказ
er warmpjes bij zitten кататься как сыр в масле; жить в довольстве
zo'n beetje - вроде
een praatje (voor de radio) houden - выступать (по радио)
hij kan zijn zegje wel doen - он за словом в карман не полезет
met zijn drietjes - втроём
и многие-многие другие, перечислить которые нет возможности…