F — звук, обозначаемый этими буквами, соответствует русскому [ф], поэтому трудности не представляет. Надо только запомнить, что он более протяжный, долгий [ф-ф].

V — этот звук также протяжный, но более выражен, чем F. При произношении передние зубы находятся позади нижней губы, звук похож на нечто среднее между русскими [ф] и [в]. Поэтому обозначаем его как [Ф]. Разница в произношении F и V менее важна, чем в произношении V и W.

W — этот звук короткий, соответствует русскому [в], но произносится более энергично. При этом верхние зубы должны находится чуть спереди нижней губы. Подсказка заключена в самой форме буквы W, которая похожа на два зуба.

feest
fiets
foto
fout
figuur
fabriek
familie
fotograaf
fornuis
fontein
fijn
koffer
tafel
koffie
cafe’
chauffeur
telefoon
stofzuigerbrief
duif
neef
dief
zeef
lief
kloof
leeffris
ffriet
fraai
frappant
fret
frank
frik
Frankrijk

fles
flauw
flop
fluor
flat
flierefluiter

vaas
vis
vader
voet
vogel
vakantie
voetbal
vuur
vallen
varen
vaak
avond
televisie
envelop
gevoel
heuvel
leven
rivier






vraag
vrouw
vreemd
vriend
vroom
vrucht
vrij
vreugde

vlag
vlees
vlieg
vlo
vleugel
vlug

was
weer
weg
wiel
water
winkel
weiland
woede
wond
woon
wuif
lawaai
geweer
overweg
gewei
tarwe
gewoon
geweldigduw
mouw
jouw
pauw
nieuw
schaduw
blauw
vouwzwembad
zwaar
zwijgen
zwaart
zweef
zwier
twee
twijfelen
twaalf
dwingen
kwart
kwijt
kwast
kwaad
quota — [kw]

А теперь давайте попробуем прочитать следующие предложения, помня об отличиях в произношении звуков.

  • De vis zweemt in het water.
  • Je moet de vuile vaat afwassen.
  • De fietsvakantie door Frankrijk heeft ons veel voldoening gegeven.
  • Ik heb de voetbalwedstrijd op de televisie gezien.
  • Wij varen op de Vinkeveense Plassen.
  • Het vliegtuig zweeft boven de witte wolken.
  • Op de tafel staat een vaas vol met witte viooltjes.
  • De vrouw geeft een feest omdat zij vierenveertig jaar geworden is.
  • De verliefde jongen doet een knieval voor zijn verloofde.

В статье использованы фонетические упражнения Mariёlle Rovers, James Boswell Instituut, Utrecht 1997

2003

Все права сохранены © Перепечатка текста без согласия автора и указания источника запрещается