Юлия ван дер Ваа

Характерной особенностью голландского языка является частое употребление уменьшительных слов, которые образуются с помощью добавления уменьшительных суффиксов к существительным, а иногда (реже) даже к наречиям, прилагательным и другим частям речи.

В отличие от русского языка, в котором уменьшительные слова используются в основном при неформальном общении и в художественной литературе, голландцы употребляют уменьшения даже при очень официальных ситуациях.

Уменьшительные слова используются в следующих случаях:

1. Для обозначения чего-то маленького

  • tafeltje — столик
  • pootje — лапка

2. Когда слово принимает какое-то привлекательное значение (что-то приятное, любимое или вкусное).
Причем, если в неформальной речи аналоги таких уменьшительных слов можно найти в русском языке,

  • Je bent een schatje. — Ты — золотко.

то в официальной речи точный перевод звучит для нашего уха достаточно странно:

  • We kunnen u bij dit gerecht een leuk wijntje serveren. — К этому блюду мы можем предложить Вам замечательное винцо.

3. Для выражения своего презрения или пренебрежения

  • Dat is een bedrijfje van niks. Это — никчёмная фирмочка.

4. Для названия детских игр

  • touwtje springen — прыгать через скакалку
  • vadertje en moedertje spleen — играть в дочки-матери

5. Когда значение слова преуменьшается с намерением не испугать или не разочаровать

  • Je moet nog een uurtje wachten. — Тебе придется еще часик подождать (а может быть и дольше)
  • Ik geef u eerst een verdovingsprikje. — Сначала я вам сделаю (маленький и совсем не больный!) обезболивающий укол.

Внимание! Определенный артикль для всех уменьшительных слов — всегда het!

Уменьшительные слова в основном образуются добавлением к существительным окончания (-je)

  • de brief — het briefje
  • het boek — het boekje

Однако в некоторых голландских словах после прибавления окончания (-je) возникли бы трудности с произношением. В этих случаях для придания слову уменьшительного значения добавляются другие суффиксы: [-tje], [-etje], [-pje] и [-kje]. Несмотря на кажущуюся сложность, правописание уменьшительных слов с разными окончаниями подчиняется простым правилам.

1. [-tje]

Окончание [-tje] получают существительные, которые:

1.1 оканчиваются на гласный

  • het ei — het eitje
  • de dame — het dametje

Внимание!

          Если слово оканчивается на (-a), (-o) и (-u), то эти гласные (долгие) согласно общему правилу правописания удваиваются:

          • de la — het laatje
          • de auto — het autootje

Гласный

e

        в заимствованных французских словах становится

ее

      :

      • het cafe — het cafeetje

1.2 если слово оканчивается на (-n), (-l), (-r), которым предшествует долгий гласный (звуки oe, ui, eu, ij,ei, au, ou считаются долгими):

  • de schoen — het schoentje
  • de deur — het deurtje
  • het verhaal — het verhaaltje

1.3 если слово оканчивается на неударные (-er), (-el), (-en), (-or):

  • de kamer — het kamertje
  • de tafel — het tafeltje
  • de keuken — het keukentje
  • de motor — het motortje

Исключение: в слове jongen (мальчик) выпадает (-n):

  • de jongen — het jongetje

1.4 если слово оканчивается на (-w):

  • de vrouw — het vrouwtje
  • de duw — het duwtje

2. [-etje]

Внимание: первый звук в этом суффиксе — неударное е, т.е. произносится так же, как краткое u в закрытом слоге.
Окончание [-etje] слова получают в следующих случаях:

2.1 если существительные оканчиваются на (-l), (-m), (-n), (-ng), (-r), которым предшествует ударный краткий гласный:

  • de bal — het balletje
  • de kam — het kammetje
  • de bon — het bonnetje
  • de ster — het sterretje

В этом случае используется основное правило спеллинга, т.е. удвоение последнего согласного.

Исключение: Jan — Jantje

Правило не распространяется на слова, имеющие неударное окончание (-ing), которое выделено в отдельное правило.

    • het ding — het dingetje

Если слово оканчивается на (-st), (-cht), (-ft/-fd), то перед (-je) t не произносится.

  • de kast — het kastje (произносится kasje)
  • de gracht — het grachtje (произносится grachje)

2.2 Некоторые существительные, которые оканчиваются на -b, -g, -p, которым предшествует краткий гласный:

  • de krab — het krabbetje
  • de slab — het slabbetje
  • de brug — het bruggetje
  • de vlag — het vlaggetje
  • de weg — het weggetje
  • de kip — het kippetje
  • de pop — het poppetje

Однако в последнее время в словах этой группы, наряду с окончанием (-etje), всё чаще встречается окончание (-je):

  • de brug — het brugje
  • de kip — het kipje
  • de pop — het popje

2.3 Существительные, которые имеют неударное окончание (-ing), которому предшествует безударный слог:

  • de rekening — het rekeningetje
  • de tekening — het tekeningetje

2.4 Существительные, оканчивающиеся на (-ling), при этом не имеет значения, ударный или безударный слог предшествует:

  • de leerling — het leerlingetje
  • de wandeling — het wandelingetje

3. [-pje]

Окончание (-pje) приобретают существительные, оканчивающиеся на:

3.1 (-m), которому предшествует долгий гласный:

  • het raam — het raampje
  • de bloem — het bloempje
  • de boom — het boompje
  • het geheim — het geheimpje
      Сравните со случаем 2.1:
  • de bom — het bommetje
  • de boom — het boompje

3.2 (-lm), (-rm):

  • de film — het filmpje (плёнка)
  • de arm — het armpje

3.3 Неударные (-em), (-um):

  • de bezem — het bezempje
  • de museum — het museumpje

4. [-kje]

Слово приобретает суффикс [-kje], если оно имеет окончание (-ing), которому предшествует ударный слог:

  • de woning — het woninkje
  • de ketting — het kettinkje

при этом последнее (-g) отбрасывается.

Остальные слова, не подпадающие под рассмотренные случаи, получают суффикс [-je].

Следует заметить, что вышеперечисленным правилам образования уменьшительной формы подчиняется подавляющее большинство существительных, однако имеются исключения и отступления. Поэтому в случае сомнения лучше заглянуть в словарь.

* * *

У некоторых существительных, когда слово приобретает уменьшительную форму, краткий гласный в корне переходит в долгий. Это — в основном почти те же самые слова, которые претерпевают аналогичные изменения в корне, когда они используются во множественном числе. Например:

  • het blad — het blaadje — de bladen
  • het gat — het gaatje — de gaten
  • het glas — het glaasje — de glazen
  • het lot — het lootje/lotje — de loten (лотерейный билет)
  • het pad — het paadje — de paden
  • het schip — het scheepje — de schepen
  • de staf — het staafje — de stаfen
  • het rad — het raadje/radertje — de raden
  • het vat — het vaatje — de vaten

и некоторые другие слова. Но: de weg — het weggetje — de wegen

Во множественном числе все уменьшительные слова имеют окончание (-s). Внимание: подчиняющееся стандартным правилам слово het kindje во множественном числе записывается либо как de kindertjes, либо как de kindjes.

Некоторые существительные встречаются только в уменьшительной форме, поскольку слова, от которых они произошли, уже вышли из употребления или имеют совершенно другое значение:

  • het beetje — кусочек
  • het dubbeltje — монета в 1/10 гульдена
  • het kwartje — монета в четверть гульдена
  • het meisje — девочка
  • het muisjes — анисовое дражже
  • het poffertjes — пончики
  • het rotje — петарда
  • het sprookje — сказка
  • het tientje — золотая монета в 10 гульденов или купюра в 10 евро
  • het toetje — десерт
  • het voorafje — закуска
  • het zuurtje — кислая конфетка
  • het telefoontje — телефонный звонок
  • het een-tweetje — комбинация между двумя игроками в футболе

Некоторые существительные в уменьшительной форме имеют значения, отличные от значений слов в исходной форме, но, тем не менее, оба слова связаны друг с другом:

  • het brood — хлеб как продукт или большая буханка
    het broodje — булочка (для одного человека)
  • de chocola — шоколад как продукт
    het chocolaatje — шоколадка (плитка шоколада)
  • de snoep — лакомство, сладости
    het snoepje — конфета
  • de koek — разновидность сладкого изделия из теста, общее понятие
    het koekje — сорт печенья
  • een biertje = glaasje bier
  • een likeurtje = likeur
  • een sapje drinken = sap drinken

Уменьшительный суффикс иногда прибавляется не только к существительным, но и к другим частям речи, при этом правила спеллинга те же самые, что и при образовании уменьшительных форм существительных. Вот несколько примеров:

Указательные местоимения: ditjes en datjes

Числительные: drietje, eentje

Наречия: toetje

Прилагательные: blauwtje, natje, droogje

Глаголы: zegje

Если уменьшительное слово, образованное не от существительных, тоже не является существительным, то в таком случае оно получает окончание (-s):

  • еven — eventjes — немного, чуть-чуть (во времени)
  • straks — strakjes — вскоре
  • twee — met z’n tweetjes — вдвоём
  • los — losjes — слегка
  • warm — warmpjes — тёпленько (устроиться)
  • net — netjes — как следует

Исключение: een — eentje (без -s!!!)

Также существует много устойчивых выражений, использующих уменьшительные слова:

  • een ijsje eten — есть мороженое
  • een dutje doen — вздремнуть
  • over ditjes en datjes praten — говорить о том -о сём
  • een onderonsje — междусобойчик
  • op het nippertje в последний момент; еле-еле
  • een hapje eten — перекусить; заморить червячка
  • (limonade) met een rietje drinken — пить (лимонад) через соломинку
  • een ommetje maken — прогуляться
  • een gezellig uitje — приятная вылазка (в ресторан, на экскурсию и т.п.)
  • dat is een lachertje — это чёрт-те что
  • in mijn eentje в одиночестве
  • tot strakjes = tot straks
  • van zijn natje en zijn droogje houden — с удовольствием поесть и выпить
  • het is nu welletjes! — довольно! хватит!
  • еen blauwtje lopen — получить отказ
  • er warmpjes bij zitten кататься как сыр в масле; жить в довольстве
  • zo’n beetje — вроде
  • een praatje (voor de radio) houden — выступать (по радио)
  • hij kan zijn zegje wel doen — он за словом в карман не полезет
  • met zijn drietjes — втроём

и многие-многие другие, перечислить которые нет возможности…

2005

Все права сохранены © Перепечатка текста без согласия автора и указания источника запрещается